【応援購入】羽田空港限定商品がネットで買える おすすめ商品11選

コロナ禍で出張・旅行が激減し、利用者の減った羽田空港のショップが通販に活路を見出しています。

そこで今回は少し趣向を変えて羽田空港の運営するオンラインショップの紹介をしたいと思います。

羽田空港限定のアイテムも販売しており、興味がありましたら応援購入をお願いします。

羽田空港限定商品

まずは羽田空港限定の商品を紹介していきます。

HANEDA X GOBI オリジナルストール(厚手)オーガニックホワイト

モンゴルを拠点とする世界最大級のファクトリーブランド「GOBI(ゴビ)」のストールです。

モンゴルにしか生息しない4種類のカシミヤ山羊の天然の色を活かした染色を施していないオーガニックカシミア100%。

サイズ:170*65
素材:100%カシミヤ
専用巾着付き

オーガニックベージュ オーガニックウォームグレー オーガニックブラウン もあります。

まだまだ続く冬を乗り切る相棒としていかがでしょうか?

LIMEX抗菌マスクケース小(総柄ホワイト)

コロナ禍ならではの商品です。

サイズ:160×112mmとパスポートも入るサイズとなっており、コロナが落ち着いたら、パスポートケースとして活用できる一品です。

LIMEX抗菌マスクケース大(総柄イエロー) LIMEX抗菌マスクケース大(HNDグレー) などバリエーションも豊富です。

SNOOPY羽田空港限定 メタルミニチャーム

スヌーピーのメタルチャームです。

あんまり欲しい人はいない気もしますが、当サイトとしては紹介しないわけにはいきませんね。。

空港限定かつ期間限定なので、コレクターの方は必見です。

京都祇園 仁々木 冷凍フルーツ大福

京都祇園に本店を構える仁々木の冷凍フルーツ大福です。

こちらも羽田空港限定かつ期間限定商品なので、お試ししたい方はお早めに。

メロン、リンゴ、ラズベリーの3種類の大福の詰合せで、他に6個入り、12個入りもあります。

賞味期限は冷凍で30日、解凍後当日となっています。

ちなみにイチゴ味もあるようで、こちらは楽天市場で通販購入できます。

ラ・メゾン白金 ベイクドショコラ 12個入〈ブラウン〉

東京・白金の洋菓子ブランド「ラ・メゾン白金」と羽田空港限定のコラボレーション商品です。

ベルギー産クーベルチュールチョコレートをブレンドした焼きチョコレートを、432層のさくさくしたパイ生地でサンドした商品です。

通年フレーバーのミルク・ビター・ストロベリーの3種に秋冬限定フレーバーのスイートポテト・マロン・ミックスベリーの3種を加えたの6つのフレーバーのセットです。

 

またメルショコラ も販売しています。

ミルク×ストロベリー 、ミルク×ピスタチオ、
ホワイト×オレンジ、ビター×アーモンド

4種類各4枚入の16枚入りで、約40日日持ちします。

コロンバン 熟成パウンドケーキ

フランス菓子の老舗コロンバンのパウンドケーキです。

18種類のフルーツ・洋酒・スパイスを配合したオリジナルの漬け込みフルーツを使い、9か月の歳月をかけて作られています。

フルーツに洋酒とスパイスを半年間かけて漬け込み焼き上げた530gのボリュームを誇る一品です。

日持ちの目安は15日程度とされています。

シュガーバターサンドの木 ミルキーチーズショコラ

シュガーバターの木の羽田空港限定商品です。

芳醇なコクのチェダーチーズとホワイトチョコレートをとろとろ合わせた特製チーズショコラが、シュガーバターで軽やかに焼きあげたシリアル生地ではみだしサンドされています。

日持ちの目安は30日程度とされています。

通常商品

ここからは羽田空港限定ではないものの、目につく興味深い商品を紹介していきます。

フランク・ハースヌート&トム・ファン・デ・フェーン/アソート

2011年のWCM(ワールドチョコレートマスターズ)のチャンピオンのハースヌート氏と、五ツ星ホテルやオランダ王室などの特注ショコラを手掛けるデ・フェーン氏のコラボブランドがお届けするボンボンアソートセットです。

スモークしたシナモンや松の葉、月桂樹で香りを付けたビーツのガナッシュ等、ユニークな素材を使ったボンボン・ショコラは野菜やフルーツ由来の色素で色付けされています。

 

獺祭抹茶トリュフ / あまおう苺トリュフ


京都府産の抹茶を贅沢に使用したチョコレートに、日本が誇る美酒「獺祭 純米大吟醸 磨き二割三分」を掛け合わせました。
なめらかな口当たりから広がる上品な抹茶の風味と、日本酒の繊細で奥深い味わいが、甘美な余韻を残します。


フレッシュなあまおう苺のピューレと、フルーティーな味わいのルビーチョコレートを合わせた、鮮やかな色合いのトリュフです。
隠し味にドン ペリニヨンを加え、なめらかな口どけに仕上げました。

C-FACE

 

 

 

 

 

 

 

 

少し変わり種です。

羽田空港における実証実験を通じてドーナッツロボティクス社が開発した「多言語翻訳スマートマスク『C-FACE』」の先行予約受付です。

コロナ禍で必須のマスクと8か国語翻訳機能とを融合する製品であり、翻訳した音声は、スマートフォン等で発話やテキスト表示でき、

対応言語は日本語 ↔(英、中、韓、フランス、スペイン、タイ、インドネシア、ベトナム)の相互翻訳だそうです。

※翻訳機能の使用には専用アプリケーションの登録(有料、料金未定)が必要。

症例はニュースリリースをご覧ください。

さいごに

飛行機の待ち時間にお世話になっていた、空港のshopの応援を兼ねて商品購入を検討してみてはいかがでしょうか?

にほんブログ村 その他生活ブログへ
にほんブログ村